Bugün onun yoldaşlarından biri Rauf Hüseynbəyov həmin məsələni yenidən qaldırdı və məni ittiham etməyə başladı.
Rauf Huseynbeyov, sadəcə gülürəm həyasızlığa. Burada problem doğuran heç nə yoxdur. Sən ingilis dilini yaxşı bilən bir insan tap, sənə izah etsin orada yazılanı. Gəl mən sənə yenə dəqiqliyi ilə Elmi Eminovun şərhini verim oxu. Səni həmin qrupa (Molla Nəsrəddin) əlavə etdim. Admin təsdiqləsin oxuyarsan bu linkdə.
http://www.facebook.com/
Eminov Elmi Kefli İskender Çarlz Darvin: "Bəlkə də əsrlər sürməyən yaxın gələcəkdə, mədəni insan irqləri vəhşi irqləri tamamilə yer üzündən siləcək və onların yerinə keçəcəklər. Digər tərəfdən isə insanabənzər meymunlar belə ələnəcəklər. Beləcə insan ilə ən yaxın qohumları arasındakı boşluq daha da genişləyəcək. BUNUN SAYƏSINDƏ AVROPALI IRQLƏRDƏN DAHA MƏDƏNI IRQLƏR YARANACAQ, ZƏNCILƏRDƏN, AVSTRALIYA YERLILƏRINDƏN VƏ QORILLALARDAN DAHA GERIDƏ OLAN BABUIN MEYMUNLARI QALACAQ." (Charles Darvin, The Descent of Man, 2. nəşr, New York, A L. Burt Co., 1874, s. 178)
Təbii ki bu yazını Elmi Eminov tərcümə etməyib. Mənbəsi ilə Harunun bir saytından götürülüb. İngilis dilini pis bilmirəm, lazımı sertifikatım da var. Gəl mən sənə tərcümə edim, sonra yoxlatdırarsan.
"Əsrlərlə ölçülməyəcək qədər uzaq olmayan gələcəkdə, daha sivil insan irqləri vəhşi insan irqini aradan aparacaq. Professor Schaaffhausen dediyi kimi həmin zaman antopomorfus primatlarının nəsli kəsiləcək. İnsanın ən yaxın müttəfiqləri (qohumları) ilə arasındakı fərq daha da böyük olacaq. Belə ümid edə bilərik ki bu fərq, neqr və Avstraliya irqi ilə oranqutandan da böyük, Avropoid irqi ilə təkamüldə daha aşağıda olan primatlardan olan babun arasındakı qədər ola bilər."
Mənbə: http://
İndi isə əziz Harunçular, hər şey bir kənara, deyin görüm Elmi Eminov, yox o günahsız işçidir, Harun Yəhyanın tərcüməçiləri "Professor Schaaffhausen" yazılan yeri necə tərcümə etdilər? İndi kənardan baxanlar oxusunlar və desinlər. İnsan adları tərcümə zamanı nəyə görə itməlidir? Mən hələ tamam başqa məna verən tərcüməni demirəm. Odur ki saxtakarlıqda sizi bir daha günahlandırır və bu çirkin əməllərinizdən daşınmağa çağırıram.
Sizin hamınızı, böyüyünüz Harun da daxil olmaqla Quran ayələrinə əsasən yalançılıq, saxtakarlıq edib, alimə böhtan atmaqla sonra da mənə Elmi Eminova qarşı haqsızlıq etdiyimi deyib böhtan atmaqla iki qat günaha batdığınızı deyirəm.
4 ən-Nisa (Qadınlar) surəsi
112 - Hər kəs bir xəta və ya günah edib onu günahsız bir adamın boynuna atarsa, şübhəsiz ki, öz boynuna böhtan və açıq-aşkar günah götürmüş olar (günah üstündən günah qazanar).
Siz nə Allaha inanırsınız nə də Qurana. İnanclı insan belə alçaqlıq etməzdi.
Elmi Eminovun həmin şərhini görmək üçün Molla Nəsrəddin adlı qrupa üzv olmanız vacibdir.
Yeri gəlmişkən deyim bu söhbətlət gedən ərəfədə Raufun bir nəfərə Facebookda mesajla mənim haqqımda yazdığı.
Hə, bax bu sizin əlinizdən gələn əxlaqdır. İndi kimin kimə nə etdiyini kənardan baxanlar qiymətləndirəcək. Yenə də sizi elm düşmənçiliyinizdən, saxtakarlıqdan, böhtan və təhqirlərdən yayınmağa çağırıram!
Beləliklə də ikinci Harunçu, elm düşməni Rauf Hüseynbəyovla tanış olduq.
Harun Yahya bunları uşaq yerinə qoyur öz savadsız təlqinləriylə.Onun haqqında araşdırıb kim olduğunu bilmədidirlər müsəlmanlar
ReplyDelete